In her work "Framing
Marginality," Gunew adeptly engages with a diverse spectrum of theoretical
frameworks to tackle the intricate intersections of multiculturalism and
literature, effectively dismantling problematic boundaries within the study of
Australian literature. Demonstrating a significant role as an academic, critic,
editor, and anthologist in the ascendance of multicultural literary studies in
Australia, Gunew imparts specificity to her book by delving into critical
debates surrounding "NESB" (non-English-speaking-background) writers
and their precarious standing in the evolution of an Australian literary canon.
The introductory section
serves as a pivotal preamble, encapsulating critical dialogues pertaining to
the categorization of "NESB" writers and their contentious
positioning. Broadening the discourse, Gunew draws upon post-structuralist,
post-colonial, and feminist responses to challenge the essentialism and
universalism inherent in European modernity, offering a theoretical framework
for understanding multiculturalism in Australian literature. Notably, Gunew
eschews the term "migrant" writing, laden with connotations of
transience and foreignness, in favor of "ethnic minority writing."
This linguistic choice not only facilitates a more nuanced understanding but
also strives to render cultural majority groups visible, thus effecting a
deliberate denaturalization of the majority culture by foregrounding its own
ethnic dimensions.
Engaging with contemporary
critical theory, Gunew meticulously differentiates the dynamics of multiculturalism
in Australian literature from its counterparts in Anglophone nations such as
Canada, Britain, and the United States. Simultaneously, her exploration of
literary multiculturalism resonates beyond the Australian context, as she
grapples with questions of ethnicity and community, the interplay between
ethnicity and subjectivity, ethnicity and race, and the role of ethnicity in
the national imaginary.
The latter portion of the book
serves as a direct response to the proclivity among critics to interpret ethnic
minority literature as simplistic sociological studies, akin to oral
testimonies rather than nuanced written artifacts. Gunew challenges the
centralizing tendencies inherent in such reading strategies, advocating for
more sophisticated interpretations of these texts. Substantiating her stance,
Gunew employs Bakhtin and Kristeva in her analysis of Rosa Cappiello, while
delving into Freudian and Lacanian psychoanalysis in the examination of Anna
Couani's work. Another chapter is dedicated to poets Antigone Kefala and Ania
Walwicz, further enriching her theorization of marginality and
multiculturalism.
No comments:
Post a Comment