In "Postcolonial Pacific Writing," Michelle
Keown highlights that despite some Pacific writers gaining international
recognition, their works, and the region itself, remain on the margins of
worldwide institutions and industries of postcolonial scholarship. Keown's
goal, as implied, is to advocate for inclusion and foster a more comprehensive
and informed discussion. A tactic she employs is to showcase how Pacific texts,
specifically those in English from Polynesian and Māori writers, readily lend
themselves to postcolonial treatment, drawing analogies to other postcolonial
literatures. Simultaneously, Keown suggests that postcolonial theory can enrich
the understanding and analysis of Pacific responses to colonial incursion
without imposing neocolonial terms. The central strategy involves positing a
dialectical relationship between postcolonial approaches, representing the
global anticolonial, and an emerging canon of indigenous texts, reflecting the
pan-Pacific regional.
The structure of Keown's book
serves a dual purpose: it acts as a critical introduction to Pacific literature,
particularly catering to students of postcoloniality unfamiliar with indigenous
writing from the region, and it provides detailed close readings of established
Pacific writers. Each chapter begins with a biographical headnote about the
author, followed by summaries of their works, trajectory, narrative modes, and
principal themes, often drawing on interviews conducted by Keown herself. The
book also offers compact historical and cultural contexts for individual works
and applies concepts from postcolonial theory to analyze specific texts.
The thematic organization of
"Postcolonial Pacific Writing" revolves around Keown's argument, as
indicated by the subtitle, that in Pacific literature, authors consciously
depict history as inscribed on the body. The focus is on representations of
markings on individual bodies, scars, diseases, dismemberments, and
internalized responses to skin and body, seen as commentaries on the state of
the indigenous body politic. Keown centralizes theorists who analyze the body,
such as Frantz Fanon and Julia Kristeva, given the emphasis on corporeal
imagery in the selected works. The authors under discussion, as Keown
illustrates, have transformed the Pacific body, often fetishized in colonial
literature, into a focal point for examining the wounds of colonialism and
navigating a path toward recovery from psychosocial ills.
In the initial portion of her
exploration into Pacific literature, Keown delves into the works of
"Polynesian" writers, commencing with an examination of Albert Wendt.
Wendt's writing, according to Keown, stands out as the most extensive
exploration of the metaphorical attributes of the human body, serving as a
medium to unravel the dynamics of colonialism and independence in the Pacific
region. The first chapter, titled "Race, Allegory, and the Polynesian
Body," illustrates how Wendt's works reject Orientalist portrayals of
Islander bodies, reimagining the body as a conduit for presenting fresh
conceptualizations of Islander positions in contemporary Oceania.
Moving to Chapter 2, Keown
scrutinizes Sia Figiel's works in the context of the Polynesian female body.
Figiel's writing is interpreted as a critical inquiry into idealized images of
the Polynesian body found in anthropological literature and contemporary media
myths. Simultaneously, it serves as an internal narrative of the subject
formation of girls navigating their bodies within occasionally violent
settings. Chapter 3 explores satire and scatology as methods for
"Purifying the Abject Body" in Epeli Hau'ofa's work, specifically in
"Kisses in the Nederends". Keown argues that Hau'ofa's work
metaphorically liberates the indigenous body, embracing what has been made
abject as a cathartic release from exclusionary dialectics.
Chapter 4 serves as a bridge
to the second half of the book, discussing "Mental Illness and
Postcoloniality" in Alistair Te Ariki Campbell's work. Campbell's
treatment of psychosocial responses to neo-colonial pressures is considered
consistent with the Māori writers discussed in the subsequent chapters. Keown
presents Campbell's "The Frigate Bird” as an autotherapeutic narrative
addressing psychosis and ego fragmentation resulting from Campbell's repression
of his Polynesian heritage within racist institutions.
In Chapter 5, Keown explores
Keri Hulme's "The Bone People" as an investigation of psycho-social
dysfunction, expressing a broader cross-cultural disharmony within New Zealand
society. Hulme's work is seen as modeling healing paradigms, acknowledging and
interrogating violence before achieving regeneration and reconciliation.
Chapters 6 and 7 focus on Witi Ihimaera's "The Dream Swimmer" and
Patricia Grace's "Baby No-Eyes”, respectively. Ihimaera's work is analyzed
as an allegory for colonial incursion and the formation of twentieth-century
Māori nationalism, while Grace's narrative resists Pākehā hegemony through its
mobilization of Māori narrative, linguistic, and cultural codes. The final
chapter, Chapter 8, explores the "Narcissistic Body" in Alan Duff's
"Once Were Warriors", uncovering an underlying wounding/healing
structure akin to Keown's previous analyses. Beneath Duff's portrayal of abuse,
Keown identifies a critique of self-destructive aspects of contemporary Māori
behavior, connected to a narcissism indicative of widespread socio-cultural
malaise.
No comments:
Post a Comment